Traductions & Textes

Depuis 30 ans, je traduis de l’Anglais et du Français en Allemand – et depuis quelques années aussi de l’Espagnol en Allemand. Des articles pour Le Monde diplomatique, des essais de catalogues d’art, des livres et des papiers de conférences.

J’écris des articles de journaux et des portraits ou des exposés pour documentaires en Allemand. D’autres textes, lectorat et corrections sur demande.

J’aime beaucoup travailler en équipe – aussi dans les traductions, donc je dispose d’un grand réseau de collègues qui me soutiennent.

Références

« Je trouve très rassurant de savoir que nous pouvons compter sur des traducteurs aussi compétents et expérimentés que vous..»

Axel Langer

Museum Rietberg, Zürich

« Sabine Jainski traduit depuis 2006 pour le mensuel Le Monde diplomatique. Elle a un très bon sens de la langue, se familiarise avec des thèmes et des sujets complexes, maîtrise parfaitement la terminologie et est en outre une personne extrêmement sympathique. »

Barbara Bauer

Le Monde diplomatique, Berlin

„Sabine Jainski has worked as a translator and editor for Scala on a number of occasions. She is highly recommended, and a pleasure to work with.“

Oliver Craske

Scala Publishers, London

Retour en haut